-
Par LGphotography le 29 August 2011 à 20:14
PORTUGUÊSO Pantanal é um dos últimos lugares onde ainda é possível avistar onças selvagens na natureza. Com objetivo fotografar o majestoso felino, fui passar 10 dias perto de Porto Jofre, no Pantanal Norte, onde se encontra a maior densidade de onças.
O mês de agosto, assim como o inicio de setembro, é o melhor momento par observar os mamíferos do Pantanal, por ser a época mais seca do ano, em que os animais se aproximam mais das poucas fontes e água que sobram.O encontro com a onça selvagem é um momento mágico, muito emocionante. A graça com a qual ela se mexe, contrastando com o tamanho do felino e o olhar de matador dão arrepios.
Além da onça, o visitante do Pantanal pode avistar centenas de pássaros, jacarés, ariranhas, ou ainda sucuris, antas, cervos, etc., etc.
Podem ver todas as espécies fotografadas nos 10 dias que fiquei em Porto Jofre neste link: http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/Last-08-2010/galerie.html
E todas as fotos que tirei do Pantanal, em 5 viagens desde 2007 ali: http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/galerie.htmlE tenho como projeto organizar viagens e guiar os visitantes que querem conhecer o Pantanal.
Quem tiver interesse pode entrar em contato comigo: contato@lgphotography.frFRANÇAIS
Le Pantanal est un des derniers recoins du monde où il est encore possible d’observer des jaguars sauvages dans leur habitat.
Dans le but de photographier le majestueux félin, j’ai passé 10 jours près de Porto Jofre, dans le Pantanal Nord, là où se trouve la plus forte densité de jaguars.Le mois d’août, de même que le début du mois de septembre, est le meilleur moment pour observer les mammifères du Pantanal, car c’est le cœur de la saison sèche, qui oblige les animaux à s’approcher des rares sources d’eau où ils peuvent s’abreuver et chasser.
La rencontre avec le jaguar sauvage est un moment magique. La grâce de ses mouvements contraste avec sa taille imposante son regard de tueur et l’émotion de cette rencontre me donne encore des frissons.
Outre le jaguar, celui qui visite le Pantanal pourra observer des centaines d’espèces d’oiseaux, des crocodiles, loutres géantes, ou encore anacondas, tapirs, cerfs, etc., etc.
Vous pouvez retrouver les photos que j’ai prises de toutes les espèces rencontrées durant mon dernier voyage de 10 jours ici : http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/Last-08-2010/galerie.html
Et l’ensemble des animaux photographiés à l’occasion de mes 5 voyages dans le Pantanal ici : http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/galerie.htmlJe projette d’organiser des voyages à travers le Pantanal et de servir de guide aux personnes intéressées. N’hésitez pas à entrer en contact avec moi : contact@lgphotography.fr
1 comment -
Par LGphotography le 8 April 2010 à 19:32
A seleção completa das fotos tiradas na ilha Isabela pode ser apreciada no álbum do blog ali: http://www.lgphotography.fr/blog/Ecuador/Galapagos/Isabela/galerie.html
Quem quiser conferir todas as fotos tiradas pode entrar ali: http://lgphotography.atpic.com/galapagos
La sélection complète des photos prises sur Isabela est visible sur l’album du blog : http://www.lgphotography.fr/blog/Ecuador/Galapagos/Isabela/galerie.html
Ceux qui voudraient voir toutes les photos réalisées peuvent entrer ici : http://lgphotography.atpic.com/galapagos
The complete selection of pictures from Isabela can be seen on my blog’s album: http://www.lgphotography.fr/blog/Ecuador/Galapagos/Isabela/galerie.html
Those who would like to see all the pictures taken can enter there: http://lgphotography.atpic.com/galapagos
PORTUGUÊS
Vou passar uma dica rápida de como foi tirada a foto em baixo. Foi realizada com exposição longa (30 segundos) permitida pelo uso de um filtro cinza neutro ND1000, que reduz a quantidade de luz que chega ao sensor, permitindo multiplicar o tempo de exposição por 1000 vezes. Existem filtros ND menos escuros: 2, 4, 8 e 400.
Para usar tal filtro, o tripé e necessário. O fotógrafo mede a exposição sem o filtro, anota os valores de velocidade, abertura e ISO propostas pela câmera, coloca o filtro, entra no modo manual para ajustar os valores como anotado, multiplicando o tempo de exposição pelo índice do filtro (1000) e desperta.
FRANÇAIS
Un petit conseil rapide pour réaliser des images dans le style de celle présentée ci-dessous. Elle a été prise avec un filtre gris neutre ND 1000, qui réduit la lumière entrant par l’objectif et permet de multiplier le temps d’exposition par 1000. Il existe des filtre ND moins sombres 2, 4, 8 et 400.
Pour utiliser ce genre de filtre, le trépied est nécessaire. Le photographe mesure l’exposition sans le filtre, note les valeurs ISO, ouverture et temps proposées par l’appareil, replace le filtre, passe en mode manuel pour appliquer les valeurs obtenues en multipliant le temps d’exposition par l’indice du filtre (1000), et clique.
your comment -
Par LGphotography le 19 January 2010 à 12:44
Meu website / Mon site web:
WWW.LGPHOTOGRAPHY.FR
Antigo blog (com problems de acesso no Brasil) / Ancien blog : http://lgphotography.over-blog.com
your comment -
Par LGphotography le 1 January 2010 à 10:41PORTUGUÊS
Ainda tem algumas vagas para o curso Olhar fotográfico - Habilitando seu olhar para construir a beleza nas suas fotos que vou ministrar em dezembro no Instituto Internacional de Fotografia de São Paulo.
Não percam!
Todas as informações estão ali: http://lgphotography.over-blog.com/pages/agenda-de-cursos-2029997.html
_________________
FRANÇAIS
Désolé si les derniers articles publiés étaient en portugais, ils concernent un cours que je vais donner en portugais à São Paulo, c'est pourquoi je n'ai pas jugé utile de les traduire.
Mais rassurez-vous, la plupart des articles que je vais continuer à publier seront écrits à la fois en portugais et en français.
Par ailleurs, sachez que je propose aussi des cours particuliers en français, anglais et portugais.
your comment
Follow this section's article RSS flux
Follow this section's comments RSS flux